お邪魔かしら?/ゴシップガールで英会話
ギャラリーで仕事中のルーファス。そこへ2人の女性が尋ねて来ます。モテモテの中年オヤジですね!
ルーファス:
ブレン!やあ、よく来てくれたね。
Bryn.hi.Good to see you again.
ブレン:
友達にけしかけられてデートに誘いに来たの。
I’m here on a dare from my friends to ask you out.
ルーファス:
それなら答えは、
Then I guess I have to say,
ブレン:
”イエス”?でしょ。
Yes? yes, you do.
ルーファス:
今夜は予定があるんだ、よければまた今度。
Well, tonight, I have plans, but maybe some other night.
そこへもう1人の女性ベックスがやって来る。
ベックス:
『お邪魔かしら?』
英語で言うと?
声に出して4回リピートしよう!
Gossip Girl :Season1 Ep13
『Am I interrupting?』
interrupt:中断する、遮断する
〔話の〕邪魔をする、〔話に〕割って入る
ゴシップガール:1-8でも出てくるフレーズです。
セリーナとヴァナッサが話しているところにダンが割って入ります。
Am I Interrupting Anything?
このフレーズさえ覚えておけば、話に割って入るタイミングを伺ってモジモジしなくてすみますね(^^)