じゃあね。/プリティ・リトル・ライアーズで英会話
学校の中庭でのマヤがエミリーにプレゼントを渡すシーン。
マヤ:
あげたい物があるの。
I got something for you.
これ見た時 色が最高だと思ったの。
I saw this and thought it was the greatest color on the planet.
そう言ってエミリーの首に赤いスカーフを巻いてあげるマヤ。
正解ね。ステキよ。
I was right. It’s spectacular.
エミリー:
ほんと、すごくステキ。ありがとう。
It’s it’s great.Thanks.
マヤ:
『じゃあね。』
英語で言うと?
声に出して4回リピートしよう!
Pretty Little Liars:Season1 Ep4
『Catch you later.』
Catch you later:じゃあ、また後で。/じゃあね。/またね。/バイバイ。
“See you later”や“Bye bye”などと同じ意味です。
友達や親しい人と別れるときの挨拶で、丁寧に言いたい時や目上の人には使わない。
“I’ll catch you later.”もよく聞きますね。