彼の携帯見れば?/glee(グリー)で英会話
クインはパックを誘ってベビーシッターをすることになった。聞き分けの悪い子供達に、2人はロープで縛りつけられる。そんな状況でもパックは誰かとメールをしていてクインは激ギレ。
クイン:
誰にメール!?
Who are you texting?!
パック:
あぁ、、マイクだ。
Uh, Mike Ching.
そんなことがあった翌日の学校。なぜかキレてるサンタナに、いきなり強い口調で怒鳴られるクイン。
サンタナ:
私の男に手を出さないで! いい?
Keep your paws off my man.Clear?
クイン:
男って誰のこと?
Who’s your man?
サンタナ:
あんたたちがベビーシッターしていた間、私とパックはセクスティングしてたのよ。
While you two were babysitting, Puck and I were sexting.
クイン:
セクスティング?
Sexting?
サンタナ:
セクシーメール。
Sexy texting.
あんたとオママゴトしていた間も、パックと私は超エロいメールしてたのよ。
While you two were “playing house,” Puck and I were trading super-hot texts.
『彼の携帯見れば?』
英語で言うと?
声に出して4回リピートしよう!
GREE :Season1 Episode11
『Why don’t you check his cell phone?』
Why don’t you~:~すれば?、~しませんか?、~した方がいいよ、
cell phone:携帯電話
Why don’t youって、なぜ~しないの?
という意味にとれますが、~したらどう?の意味でとても良く出てくるフレーズです。