最低ね。/ゴシップガールで英会話
ヴァネッサの撮影したビデオには校則違反を犯した生徒達の証拠が映っている。証拠を隠滅したいブレアだったが、ヴァネッサからテープを取り上げるのに失敗。そこへチャックが100ドル札の束を持って現れる。
ヴァネッサ:
何それ、ストリップ代?
What’s That, your stripper money?
チャック:
1万ドルでテープを買う。
$10,000 for the tape.
ヴァネッサ:
受け取るの思う?
You think I’d take your money?
チャック:
思うね。
Yes, I do.
ブレアにはマノロの靴とシャネルのバックで消えてしまうお金でも、君の場合はこの現金で相当生活が潤う。
To Blair, this money is a couple Pairs of Manolos and a Chanel bag.
but I know that this much cash can make a real difference in your life.
ビデオカメラからテープを取り出してチャックに渡す。
ヴァネッサ:
『最低ね。』
英語で言うと?
声に出して4回リピートしよう!
Gossip Girl S1: Ep12
『You’re sick.』
あなたは病気です。という意味ですが、サイテーな人に対しても使うフレーズなのですね。